cừu hận

Học thuật
Thân thiện
cừu hận

Hai dân tộc láng giềng đã cừu hận nhau qua nhiều thế hệ.

Definition

Noun: - Deep-seated hatred, enmity, or rancor: A profound and often long-lasting feeling of animosity, hostility, or resentment, typically between individuals or groups. It implies a state of being enemies due to this intense hatred.

Usage Examples
  • Noun:
    • Mối cừu hận giữa hai gia tộc đã kéo dài hàng thế kỷ. (The enmity between the two families has lasted for centuries.)
    • Họ nhìn nhau với ánh mắt đầy cừu hận. (They looked at each other with eyes full of rancor.)
    • Không thể xóa bỏ cừu hận chỉ bằng một lời xin lỗi. (Deep-seated hatred cannot be erased by just an apology.)
Advanced Usage
  • "mối cừu hận": This common collocation emphasizes the hatred as a lasting, tangible connection or feud.
    • Mối cừu hận đó đã gây ra nhiều cuộc chiến tranh. (That feud has caused many wars.)
Variants and Related Words
  • Cừu (noun, literary): Enemy, foe. (e.g., - an archenemy)
  • Hận (noun/verb): Hatred, to hate. (e.g., - hatred)
  • Thù hận (noun): A more common synonym for "cừu hận," meaning hatred, enmity.
Synonyms
  • Thù địch (noun): Hostility, enmity.
  • Hận thù (noun): Hatred, rancor.
  • Mối thù (noun): Feud, grudge.
Notes on Usage
  • Register: "Cừu hận" is a formal and literary word. It is less common in everyday spoken Vietnamese than its synonyms like thù hận or hận thù.
  • Connotation: It carries a strong connotation of a deep, historical, or profound hatred, often passed down through generations or resulting from significant grievances. It is not used for minor dislikes.
cừu hận

Hai dân tộc láng giềng đã cừu hận nhau qua nhiều thế hệ.

noun
  1. Enemy